Translation of "admitted that" in Italian


How to use "admitted that" in sentences:

He just admitted that he and St. Patrick killed Lobos.
Ha confessato di aver aiutato St. Patrick ad uccidere Lobos.
Stefan wants to fix me, and Caroline flat out admitted that she doesn't like me this way.
Stefan vuole aggiustarmi, e Caroline mi ha detto chiaro e tondo che non le piace la nuova me.
But at the end of his life, he himself admitted that he'd been... mistaken.
Ma verso la fine dei suoi giorni, lui stesso ammise che aveva... sbagliato.
I've never admitted that to anyone.
Non l'ho mai confessato a nessuno.
First are those books in which I have described Christian faith and life so simply that even my opponents have admitted that these works are useful.
Nel primo gruppo descrivo la vita e la fede cristiane con tale semplicità che anche i nemici ne hanno vista l'utilità.
In the same article, FBI Director Robert Mueller admitted that " the identity of several of the hijackers is in doubt."
Nello stesso servizio, il Direttore dell'FBI Robert Mueller ammise che "L'identità di diversi dirottatori è incerta."
The 9/11 Commission Report implicitly admitted that it could not explain the collapse of this building by not even mentioning it.
La Commissione dell'11/9 ha implicitamente ammesso di non essere in grado di spiegare il crollo di questo edificio, non menzionandolo affatto.
You admitted that your period was late. yes, I've been very stressed.
Mi hai detto che avevi un ritardo. - Si', sono molto stressata.
Even the Joint Economic Committee of the U.S. Congress admitted that there is a mere 40% success rate of all World Bank projects.
Persino la commissione congiunta del parlamento americano ha ammesso che c'è un tasso di successo solo del 40-45% per tutti i progetti della Banca Mondiale.
He basically admitted that his client was violent.
Ha ammesso che il suo cliente e' un violento.
It must be admitted that repairs would be costly, yet the expenses might be even greater if the repairs are ill-conceived and low-quality materials are used.
Bisogna ammettere che le riparazioni sarebbero costose, ma le spese potrebbero essere ancora maggiori se le riparazioni fossero mal concepite e venissero utilizzati materiali di bassa qualità.
She admitted that was a bribe because she never thought we would tie her to those deaths, and now I got her.
Ha ammesso che l'aveva corrotto perche' non pensava che l'avremmo collegata alle morti, ma ora l'ho presa.
We already admitted that Ava paid him.
Abbiamo già ammesso che Ava l'ha pagato.
Oh, what, he just admitted that now?
Oh, cos'e', l'ha ammesso solo ora?
What, she admitted that she was at fault?
Che cosa? Ha ammesso di essere in torto?
Now, under the circumstances, Fabiana admitted that Maddox was a silent partner, and that his main line of work was distributing street drugs to a discreet level of clientele.
Ora, viste le circostanze, Fabiana ha ammesso... che Maddox era un socio silenzioso e... che il suo principale ramo d'attivita' era lo spaccio di droga da strada a un tipo di clientela molto riservato.
No, I cannot believe I admitted that.
Non... Posso credere di avertelo confessato.
She hasn't admitted to being at the center of any criminal conspiracies, but she has admitted that, uh, various pieces of information have made it to her.
Non ha ammesso di essere al centro di alcuna cospirazione criminale, pero' ha ammesso... che le sono giunte all'orecchio alcune... informazioni.
I've never, ever admitted that I've wanted this.
Non avrei mai ammesso di volerlo.
Because you just admitted that I'm not real.
Perche' hai appena ammesso che non sono reale.
Narcisse told me, and admitted that he's been blackmailing you.
Me l'ha detto Narcisse, e ha ammesso che ti sta ricattando.
Richard Carson has just admitted that he's a shameless crook.
Richard Carson ha appena ammesso di essere un imbroglione.
Your client has admitted that they've committed a crime.
Il vostro cliente ha ammesso di aver commesso un crimine.
You've already admitted that they've given him some kind of special powers.
Ha già ammesso che gli hanno fornito una qualche specie di potere speciale
Well, unless he admitted that, he's testifying tomorrow.
Bene, a meno che non lo ammetta, domani testimoniera'.
Before the question was out of her mouth, she admitted that my move had slipped her mind.
Ancora prima di domandarmi niente ha ammesso che si era dimenticata che mi fossi trasferito.
He admitted that you were their handler.
Ha anche ammesso che sei tu... - il loro capo operativo.
Janko Stepovic admitted that our smuggler made contact with him several days ago and then used an e-mail address to set up a meeting tonight.
Janko Stepovic ha ammesso che il nostro contrabbandiere si e' messo in contatto con lui alcuni giorni fa... e poi ha usato un indirizzo e-mail per fissare un incontro stanotte.
I'm so glad you admitted that.
Sono molto felice che tu l'abbia ammesso.
No, you just admitted that you knowingly withheld material evidence in an ongoing murder investigation.
No, hai appena ammesso di aver volontariamente nascosto delle prove in un'indagine per omicidio in corso.
She had no idea how her son hurt his throat until she saw some subtweet online and Miles finally admitted that you punched him.
Non sapeva come suo figlio si fosse fatto male alla gola, finché non ha visto qualcosa online e Miles ha finalmente ammesso che l'avevi colpito tu.
He later admitted that he had been hired by the host to mingle and encourage people to bid on the silent auction.
Piu' tardi ammise che era stato assunto dal proprietario per mescolarsi alla gente ed incoraggiarla a fare offerte.
The bomber knew him, admitted that he knew him.
Il dinamitardo lo conosceva. Lo ha ammesso.
She talked to me, and she admitted that she knew about us.
E' venuta lei a parlarmi, e mi ha detto che sa di noi.
But if she didn't, then we just admitted that we went to the woods without her.
Ma se non e' stata lei, avremmo ammesso di essere state nei boschi senza di lei.
I'm talking about a grown-ass man, who admitted that he was valet-parking the Benz he chased me down in.
Sto parlando di un uomo adulto, parcheggio di essere ammesso che la Mercedes ha usato per seguirmi.
I mean, if Amanda already admitted that she set the fire, what does it matter?
Insomma, se Amanda ha gia' ammesso di aver bruciato la casa, che importanza ha?
He already admitted that Bartlett was suing him.
Ha gia' ammesso che Bartlett gli ha fatto causa.
I admitted that I'd actually had a fantasy -- kind of a dark fantasy -- of writing a letter about everything that was wrong with the world and then lighting myself on fire on the White House steps.
Ho ammesso che in effetti avevo una fantasia -- una specie di fantasia oscura -- di scrivere una lettera su tutto quello che c'era di sbagliato al mondo e poi di darmi fuoco sui gradini della Casa Bianca.
They all argued that, "My technique is the best, " but none of them actually knew, and they admitted that.
Tutti sostenevano che la loro tecnica fosse la migliore, ma in realtà nessuno ne era certo, e lo ammisero.
Behind closed doors, FBI agents admitted that what they were doing was farcical.
A porte chiuse, gli agenti dell'FBI hanno ammesso che quello che facevano era una farsa.
Dean admitted that he likes to look at beautiful women, but he's never questioned his decision to marry Judy.
Dean ha ammesso che gli piace guardare le belle donne, ma non ha mai messo in discussione la decisione di sposare Judy.
The US government recently admitted that it's in a stalemate in its war against ISIS.
Il governo americano ha recentemente ammesso che si trova in una situazione di stallo nella guerra contro l'ISIS.
1.9067051410675s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?